Mauritanie : La Langue française interdite au sein du Parlement !
L’usage de la langue française est désormais interdite dans l’hémicycle du parlement en Mauritanie. Les députés ne sont autorisés à se prononcer qu’en Arabe, en Pulaar, Wolof ou Soninké. Décision appliquée durant les dernières séances de la première session ordinaire de 2019-2020 qui a pris fin vendredi soir.
Interdiction du français
C’est à travers un règlement intérieur, adopté en juillet dernier, qu’il a été interdit aux députés de s’exprimer en français durant les débats parlementaires. Les représentants ne doivent désormais s’exprimer qu’en Arabe, qui est la langue officielle. Ou bien parmi l’une des quatre (4) langues locales à savoir le Wolof, le Soninké, le Pulaar, renseigne Rfi.
Une décision critiquée
Une décision très critiquée chez les députés négro-africains qui ne parlent pas l’arabe, même si le président de l’Assemblée nationale a soutenu avoir mis en place un système de traduction simultanée. Selon, Ladji Traoré, un parlementaire de l’Alliance populaire progressiste, la langue de travail, que ce soit dans le domaine privé ou public en Mauritanie, reste le français. C’est la langue de communication avec les pays périphériques, avec le monde extérieur. Pour lui, cette décision, c’est juste pour qu’ils ne puissent pas se faire comprendre par leurs communautés lors des débats.
Ould Baya insiste
Malgré ses critiques, le président du parlement Mauritanien Cheikh Ould Baya soutient que la langue française n’a plus sa raison d’être au sein du parlement. « Si vous parlez aux Mauritaniens, vous avez quatre (4) langues d’expression ( l’arabe, le pulaar, le soninké et le wolof) qui sont prévues dans l’Assemblée. Un discours en français n’a plus de sens dans l’Assemblée. »
Une décision a salué. Bravo à la Mauritanie. J espère que les autres pays africains y compris le Sénégal vous prendrons comme exemple
Bonne chance. Le Sénégal c’est le fils de la France.
Vous n’avez rien compris: c’est une manière d’ecarter les noirs mauritaniens qui sont tous francophones… quand les gens tombent dans ce piège, ils reviendront supprimer le pular wolf et soninké… il faut être un noir mauritanien pour le comprendre
Je ne suis pas d’accord c est une bonne
Je vous rappelle les USA ont plus des langues que la Mauritanie mais c l’anglais qui parle , pas les espagnols pas les indiens pas les chinois alors tout ce peuple sont là
Vous n’avez rien compris: c’est une manière d’ecarter les noirs mauritaniens qui sont tous francophones… quand les gens tombent dans ce piège, ils reviendront supprimer le pular wolf et soninké… il faut être un noir mauritanien pour le comprendre
tres bien bravos la mauritanie
tres bien bravo mauritani
bonjour les degats……c’est maintenir le pays dans l’ancien carcan esclavagiste où l’arabe etait au dessus des dialects negros africains…..la culture d’antan est maintenue le francais a des valeurs des pouvoirs pour liberer il faut s’en mefier..le francais vehicule une certaine culture de libertè et de justice qui met tous les citoyens au meme niveau…
c’est pour uniquement garder les mauritaniens dans la feodalitè dans le meme systeme où les beydanes restent au sommet de la hierarchie sociale.les negros doivent continuer à s’instruire en francais en anglais et abandonner leurs tenues et attributs et exiger leur maniere de pvivre et de penser..on ne peut pas imposer la langue d une minoritè aux autres
J’espere aussi que les projets de loi seront ecrits dans ces 4 langues.
Le ridicule ne tue..Et comme le ridicule ne tue pas il s’exprime en Français dans l’enceinte du parlement pour dire qu’il est interdit de s’y exprimer en Français.
Mais de qui se moquent ces Naritaniens.
Le mal ce n’est point la langue Française mais bien cette Naritanie exclavagiste qui exclue les minorités et qui les expulse de leur propre pays. Voilá ce qu’il faut interdire..
#THUGLIFE
cest leur affaire la Mauritanie est malade pouvoirement.ils n’ont cas utiliser meme des chiffres Arabs,pular ou soninke.
Bravo la Mauritanie le peuple mauritaniens ont commencé à parler le français qu’au 19em
Siècle pendant la colonisation
La Mauritanie n’a pas choisi le français ,mais imposer par la force
Alors l’arabe est venu en Mauritanie depuis 6em siècle
L’Empire du Ghana ,la royome de tecrour , l’Empire du coûta
De brakna , de trarza partout en Mauritanie et Sénégal ne parle cette
Langue