Bangladesh : Naufrage tragique au large de Noakhali

Bangladesh : Naufrage tragique au large de Noakhali

Le Bangladesh a été témoin d’une tragédie samedi dernier lorsqu’un bateau à moteur a coulé dans un fleuve au large du district de Noakhali. Selon la police, cet incident malheureux est dû aux conditions météorologiques difficiles et aux vagues violentes.

D’après Ajmal Huda, du commissariat de Hatia, le bateau transportait 39 passagers de l’île de Bhasan Char vers Janata Ghat sur le fleuve Meghna, connu pour être l’un des principaux affluents du delta du Gange. « Des policiers locaux et des pêcheurs sont rapidement intervenus pour secourir les passagers », a-t-il confié à l’agence Anadolu.

Trente-trois personnes ont pu être sauvées in extremis. Malheureusement, un corps sans vie a été récupéré, bien qu’il n’ait pas encore été identifié. Cinq autres passagers sont encore portés disparus, parmi lesquels figurent un policier et un membre des forces auxiliaires de l’Ansar.

Les opérations de secours demeurent en cours malgré les mauvaises conditions météorologiques persistantes. Selon Channel 24, les passagers comprenaient notamment 22 civils, 6 Rohingya, 3 policiers, et des membres de l’équipage. Cependant, le responsable de la police n’a pas pu confirmer le nombre exact de Rohingya à bord.

Le Bangladesh abrite plus de 1,3 million de Rohingya, principalement dans la région de Cox’s Bazar. Face à l’afflux de réfugiés, environ 30 000 Rohingya ont été déplacés sur l’île de Bhasan Char, une décision controversée selon certains défenseurs des droits.

Depuis jeudi, la région subit de fortes pluies en raison d’une dépression dans la baie du Bengale, provoquant des vagues massives, des inondations, et des dégâts matériels. Ces conditions ont également conduit à la suspension des liaisons fluviales. L’agence météorologique a donné l’alerte sur le début de la mousson d’été, réduisant le niveau d’alerte pour les ports de Chattogram, Cox’s Bazar, Mongla et Payra.

Tout ceci a été rapporté par nos confrères d’Anadolu, à travers un article traduit par Adama Bamba.

0 COMMENTAIRES
    Publiez un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *